Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных восточных языков на русский Auditoria 978-5-9907943-1-3, Ермолович Дмитрий Иванович

Цена: 365 249 руб.RUB
Цены

Цены на книгу в магазинах:
My-shop.ru - 249 руб.
0%
Лабиринт - 274 руб.
0%
book24 RU - 379 руб.
0%
Буквоед - 379 руб.
0%
Читай-город - 379 руб.
0%
Категория: Книги, Научная и научно-популярная литература, Общественные и гуманитарные науки, Филологические науки, Английский язык, Словари и справочники

Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский
приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д.И. Ермоловича «Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи». Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов.


Издательство: Auditoria
ISBN: 978-5-9907943-1-3
Штрих-код: 9785990794313
Страна происхождения: Россия
Объем: 125
Ширина: 144 мм
Длина: 215 мм
Высота: 6 мм
Автор: Ермолович Дмитрий Иванович
Формат: 60x90/16
Год: 2016
Вес: 146 г
Группа: Книги
Обложка: мягкая обложка
vat: VAT_10

подробнее...
Комментарии, отзывы о "Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский":
Посетители интересовались:
Закрыть
Ваша скидка:

%

изменение цены на товар Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский
Закрыть