Переводные картинки: Литературный перевод как интерпретация и провокация Рутения 9785604365847
Цена: 1249 руб.
Категория: Филология, Литературоведение. Фольклористика
Цены на книгу в магазинах: | ||
My-shop.ru | - 537 руб. 0% | |
Лабиринт | - 619 руб. 0% | |
book24 RU | - 1249 руб. 0% | |
Буквоед | - 1249 руб. 0% | |
Читай-город | - 1249 руб. 0% |
Илья Виницкий — доктор филологических наук, профессор кафедры славистики Принстонского университета, исследователь русской литературы XVIII—XIX веков. Автор книг Ghostly Paradoxes: Modern Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism (2009), Vasily Zhukovsky’s Romanticism and the Emotional History of Russia (2015), «Утехи меланхолии» (1997), «Дом толкователя: Поэтическая семантика и историческое воображение Василия Жуковского» (2006) и «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура» (2017).Его новая книга посвящена художественному переводу как способу интерпретации текстов и целых сюжетов на примере произведений западных литератур XVIII—XX веков в восприятии отечественных литераторов. Наряду с излюбленными персонажами Виницкого (В. А. Жуковский, граф Хвостов и др.), в книге появляются хорошо знакомые читателю авторы в новых интерпретациях и почти забытые, но любопытные сюжеты прошлых веков.
Издательство: Рутения
ISBN: 9785604365847
Объем: 432
Формат: Твердый переплёт
Год: 2022
Возрастное ограничение: 12
Вес: 0.830
подробнее...
ISBN: 9785604365847
Объем: 432
Формат: Твердый переплёт
Год: 2022
Возрастное ограничение: 12
Вес: 0.830
подробнее...
Комментарии, отзывы о "Переводные картинки: Литературный перевод как интерпретация и провокация":
Добавить первый отзыв ...
Посетители интересовались: